среда, 11 августа 2010 г.

Афган по-американски

Афган по-американски

    Афганистан. Наши дни. Военные врачи спасают жизни раненых американских солдат.



Афган по-американски    Американские солдаты помогают афганскому раненому добраться до вертолета медицинской бригады 21 июня 2010 года, Кандагар.


Афган по-американски    Солдаты американской армии несут на носилках раненого к вертолету.


Афган по-американски    Военный врач капитан Джон Вудс, сидя в вертолете, сжимает капельницу.


Афган по-американски    Американские солдаты на носилках несут к вертолету раненого солдата афганских войск.


Афган по-американски    После того, как четверо солдат афганской национальной армии получили ранения в результате взрыва, военная американская медицинская бригада оказывает одному из них первую помощь на борту вертолета.


Афган по-американски    Один из раненых солдат смотрит на свою окровавленную руку.


Афган по-американски    Одного из раненых солдат афганской национальной армии сопровождают к вертолету медицинской бригады.


Афган по-американски    Военный вертолет медицинской бригады взлетел на срочный вызов с посадочной площадки в Кандагаре.


Афган по-американски    Один из солдат прячется от песка, поднявшегося во время взлета медицинского вертолета с ранеными на борту.


Афган по-американски    Сержант американской армии Эрик Хартман оказывает первую помощь раненому солдату афганских национальных войск, в то время как вертолет держит курс на госпиталь.


Афган по-американски    Американские солдаты на носилках несут раненого афганца к вертолету, который уже ждет.


Афган по-американски    На борту вертолета военные врачи оказывают первую помощь раненому.


Афган по-американски    Сержант Джонатан Дюральде (справа) и сержант Луис Гамарра держат друг друга за руки и пытаются бороться с болью, которую доставляют им ранения, получения в результате взрыва.


Афган по-американски    Сержант Коул Рис вытирает пот со лба, после того как оказал первую помощь раненому в результате взрыва сержанту Джонатану Дюральде.


Афган по-американски    У сержанта Чада Орозко выдалась свободная минутка для отдыха, после того как на вертолете они доставили в госпиталь раненого человека.


Афган по-американски    Один из санитаров отмывает пол от крови и медицинских препаратов в операционной.


Афган по-американски    После того, как в госпитале была проведена операция одному из серьезно раненых солдат, капитан канадской армии Микила Клепач (слева) и врач войск США офицер Роджер Ноттингем прибирают операционную.


Афган по-американски    Капитан канадских войск Дэвид Кокер осматривает тяжело раненого в результате взрыва солдата.


Афган по-американски    Командир флота США Джозеф Штраус (слева) и майор Энтон Лекап проводят операцию на ноге афганцу, который пострадал в результате автомобильной аварии. Две больницы в столице провинции Лашкар Гаре и в городе Кандагар принимают пациентов из районов, где ведется наиболее интенсивная стрельба. Однако передвижение внутри зон боевых действий сопряжено в большой опасностью, в результате чего больным и раненым сложно получить доступ к лечению, в котором они нуждаются.


Афган по-американски    Командир флота США Джозеф Штраус (слева) и майор Энтон Лекап проводят операцию на ноге афганцу, который пострадал в результате автомобильной аварии. Красный Крест призывает вооруженную оппозицию, Афганскую национальную армию, полицию и международные вооруженные силы принять все меры для того, чтобы боевые операции не препятствовали доступу мирных жителей к медицинской помощи.


Афган по-американски    Капитан военно-морского флота США Энн Лир (слева) помогает сержанту Джеймсу Шилдсу, у которого, после того как он доставил раненого в больницу, появились признаки теплового удара.


Афган по-американски    Врач госпиталя Дэвид Кобери в перерывах между операциями спит прямо на рабочем месте.


Афган по-американски    Лейтенант военно-морского фота Тома Тсе заглядывает за занавеску операционной, где хирурги оказывают помощь тяжело раненому солдату.


Афган по-американски    Капрал голландской армии Анита Ван Грештейн наблюдает за ходом операции.


Афган по-американски    Капитан канадской армии Микила Клепач стоит рядом с доской, на которой видны имена двух солдат, которые пострадали и были доставлены в госпиталь после взрыва.


Афган по-американски    Лейтенант военно-морского флота США Стейси Сирштад на каталке везет афганского мужчину, пострадавшего в результате взрыва.


Афган по-американски    Офицер Патрик Гилард (слева) и офицер Шарни Андерсон (в центре) выглядывают за дверь приемного покоя, в ожидании новых пациентов.


Афган по-американски    Капитан канадской армии Микила Клепач в ожидании прибытия новых пациентов.


Афган по-американски    Один из военных врачей стоит в лужи крови, образовавшейся во время операции.


Афган по-американски    Военный врачи лейтенант Томас Тсе (слева) и Шейн Бауэн изучают список пациентов госпиталя.


Афган по-американски    Лейтенант военно-морского флота США Родолфо Мадрид торопится принять пациента, который был изувечен во время взрыва.


Афган по-американски    Лейтенант канадской армии Кэтти Кэмпбел (справа) и капитан Микила Клепач торопятся очистить операционную от крови и остатков медикаментов.


Афган по-американски    Офицер Николаса Роман (слева) помогает выйти из машины сержанту Майклу Коксу, который получил ранение во время боя.


Афган по-американски    Офицер Корианн Манваринг наблюдает за раненым солдатом, которого только что привезли в операционную.


Афган по-американски    Доктора с медсестрами готовят пациента к операции.


Афган по-американски    Санитар использует хирургические ножницы для того, чтобы срезать шнурки и снять ботинки с раненого солдата, поступившего в операционную.


Афган по-американски    Капитан Энн Лир (в центре), старшая медсестра госпиталя, поддерживает одного из раненых солдат, только что доставленного в госпиталь.


Афган по-американски    Медики окружили раненого, который был только что доставлен в госпиталь.

3 комментария :

  1. а где же ударно-штурмовой батальон из детей конгрессменов?

    ОтветитьУдалить
  2. Советую всем кто не знаком с "Правдой о 9 роте" Гоблина - советую сыграть!!! очень полезные исторические справки даются в самой игре.

    ОтветитьУдалить
  3. Правда в том, что после установления пендосовского режима, в Афганистане производство героина увеличелось в 40-60ть раз.
    Это примерно до 100 тыс. жизней населения нашей страны.

    ОтветитьУдалить